where you can meet unique business and products in Japan

国産 皮膚保護クリーム 医療現場の声③ Japanese-made "Skin Protective Cream" Voice from the medical front line ③

Japanese-made "Skin Protective Cream" Voice from the medical front line ③

二木(ふたき)皮膚科医院

Testimonial from Futaki Dermatological Clinic

●東京都東久留米市の二木(ふたき)皮膚科医院では、院長の二木昇平先生は皮膚保護クリームの使用方法のバリエーションとして、保湿性のクリームの上から塗ることで保湿成分を落ちにくくしつつ、外からの刺激も防ぐ、いわば相乗効果を引き出す方法も実践されておられます。但し、これには医師の指導のもとで行うことが必要です。

●At Futaki Dermatological Clinic located in Higashi Kurume-city, Tokyo, Dr. Shohei Futaki who is Clinic Director has been practicing his method generating a synergistic effect as one of his usage variations for the skin protective cream, to stabilize its moisturizing ingredient by applying it after the moisture rich cream is applied, as well as to avoid stimulation from outside. Please note that this method is required by the guidance from the doctor. 

●私は以前、夏に日焼け止めのクリームの上から皮膚保護クリームを塗って、プールや海に入ると日焼け止め成分が落ちにくくなって、日焼けを防いだ女性の体験談を聞いたことがありましたが、これとよく似た作用と言えます。 病院でも採用事例が増えて来ました。

●I used to hear the personal experience from a woman who stopped sunburn by applying the skin protective cream after the sun block cream is applied, so that the sun block ingredients remain stable at summer time when she goes to the sea or the pool. I think it is the similar mechanism. The number of adoption examples has been increasing at the hospitals.

●従来、病院では "皮膚保護クリームはハンドクリームと同じもの" とみなされて、個人購入品扱いでしたが、この数年で徐々に認識は変わって来ました。院内感染対策の強化が進むほど、医療従事者(特に看護師)の方々の手荒れは深刻となり、手荒れを起こす原因が、頻回な手洗いや擦り込み式アルコール消毒剤の使用にあることが分かり、皮膚保護クリームを病院採用する事例が徐々に増えて来たのです。

●In the past, at the hospital they say that "the skin protective cream is the same as the hand cream" and the skin protective cream has been treated as the personal purchase item, but over the past years its awareness has been changed. The more the countermeasure for preventing the hospital infection has been built up, the more serious the medical staff's (especially nurses') hands get rough and dry. As the reason for that is due to repeated hand-wash and usage of alcohol disinfectant, the number of adoption examples of the skin protective cream has been increasing at the hospitals.

●とりわけ、08年秋から、臨床検査業界NO.1の株式会社エスアールエルが、 姉妹品プロテクトX2を手荒れ防止用品として全国の医療機関に販売を開始してからは、急激に病院採用の事例が増加してきたことは、注目に値します。

●In particular, since SRL Inc. which is the No.1 company in the field of clinical laboratory testing industry has started selling the sister product called "Protectx2" for skin-care to the medical institutions nationwide in autumn 2008, it is remarkable that the number of adoption examples at the hospitals has been increasing rapidly.



Related Pages of 国産 皮膚保護クリーム 医療現場の声③ Japanese-made "Skin Protective Cream" Voice from the medical front line ③


Page Name:国産 皮膚保護クリーム 医療現場の声③ Japanese-made "Skin Protective Cream" Voice from the medical front line ③
Japan Niche Business Top Page

We support entrepreneurs build successful businesses in Japan.Contact Eclovea today for a confidential evalutation of your new business ideas or concept.